sexta-feira, 29 de abril de 2011

Michael Moore

Ele admira Kurt Vonnegut e um de seus filmes favoritos é Ensina-me a viver. Nasceu numa periferia. Globalização é o pior palavrão para ele. Critica as grandes corporações e as guerras que elas criam em busca de lucro.

Cara, ele é meu irmão gêmeo! Eu, porém, ao invés de documentários, faço livros didáticos e dou umas aulas falando dessas coisas. Atinjo menos pessoas, claro, e outra diferença entre nós é que eu uso o trabalho dele como ferramenta no meu. [...]

Tá, eu vou lá no site dele sugerir um filme sobre os professores!



He admires Kurt Vonnegut and one of his favorite movies is Harold and Maude. He was born in a suburb. Globalization is the worst swear word for him. He criticizes the big corporations and the wars they create in the pursuit of profit.

Man, he's my twin brother! However, instead of documentaries, I make textbooks and teach some classes talking about that stuff. I reach less people, of course, and another difference between us is that I use his work as a tool in mine... [...]

Ok, I'll go on his site and suggest a movie on teachers!

quinta-feira, 7 de abril de 2011

Making-off de "A gangue dos lixeiros de Alvorada"!

(É, tem de tudo MESMO nesse blog!)


Últimos dias do sofá aqui em casa,
coberto por um edredom descartável
e uns filhotes sobre os quais falarei um dia!

A ideia de escrever aquele texto teve sua origem no dia em que coloquei um sofá na calçada. Eu não tinha dinheiro pra trocar o tecido rasgado, muito menos pra impermeabilizar! E pensei: com tantos bilhões de pessoas no mundo, ALGUMA vai ver mais utilidade nesse móvel do que eu, que já o utilizei por 15 anos após ele ter pertencido a um membro da minha família por pelo menos o mesmo tempo! Sonhos...


I suffer from a great graduation,
a master's degree and I also
got a PhD abroad.
Depois de vários "cidadãos" terem pedido dinheiro pra retirá-lo dali, chegou a vez dos lixeiros, mas eu já tinha até vendido o cabelo pra pagar as contas! (Controlarei minha síndrome de Cervantes e não contarei essa história agora!) Foi quando começaram as noites das garrafadas e a cobrança de taxas pra retirar meu lixo! Que, confesso, não separo pra reciclagem AINDA. (Aha!)

Bom, a primeira solução que me ocorreu foi escrever um bilhete pra eles, chamando-os de "camaradas lixeiros" - creio que é suficiente pra explicar por que deixei essa "tática" de lado... Mas que eu tive vontade de dizer que era professora, ah, isso eu tive!


Como já fazia alguns meses que eu queria sair do orkut porque ele é MUITO como a tv, migrei para o blogger e saí pelas ruas atrás dos lixeiros pra tirar aquelas fotos! Tudo bem discretamente, usando uma câmera com o visor quebrado! Foi praticamente um milagre eu ter conseguido mostrar um dos "almeidas" (é como são chamados em Portugal [???]) bebendo cerveja! Quais serão os resultados...?


Making-off of "The gang of garbage men from Alvorada"!

(Yeah, there's REALLY everything in this blog!)

Last days of the couch here in my house
covered by a disposable eiderdown
and some puppies I'll talk about some day!

The idea of writing that text had its origins in the day I put a couch on the sidewalk. I had no money to replace the torn fabric, let alone to make it waterproof! And I thought: with so many billions of people in the world, ONE will see more use in that piece of furniture than me, who've used it for 15 years after he belonged to a member of my family for at least the same time! Dreams ...

After several "citizens" had asked for money to take it away, it was the turn of garbage men, but I had even sold my hair to pay my bills! (I will control my Cervantes syndrome and will not tell this story now!) That's when the night of the bottle-throwing and the charging of fees to remove my trash began! Which, I confess, I don't separate for recycling YET. (Aha!)

Well, the first solution that occurred to me was to write a note for them, calling them "comrades garbage men" - I think it's enough to explain why I let this "tactics" aside ... But I did wanted to say I was a teacher, oh, yes, I did!

As I already wanted to leave orkut a couple of months before because it is VERY MUCH like tv, I migrated to the blogger and went out to the streets running after the garbage men to take those pictures! All very discretely, using a camera with a broken screen! It was almost a miracle I was able to show one of the "dustmen" (as they are known in England [???]) drinking beer! What will the results be...?

domingo, 3 de abril de 2011

Uma citação vegetariana

"Um ser humano é parte do todo, que nós chamamos de Universo, uma parte limitada em tempo e espaço. Ele experiencia a si mesmo, seus pensamentos e sentimentos, e algumas vezes se separa do resto - uma espécie de ilusão ótica de sua consciência. Esta ilusão é uma espécie de prisão para nós, nos restringindo aos nossos desejos pessoais e à nossa afeição pelas poucas pessoas mais próximas a nós. Nossa tarefa precisa ser libertar-nos desta prisão a partir da ampliação do nosso círculo de compaixão para abraçar todas as criaturas vivas e toda a natureza em sua beleza. Ninguém é capaz de alcançar isso completamente, mas a aspiração por tal realização é em si mesma parte da libertação e um fundamento para a tranqüilidade interior." Albert Einstein (1879-1955), New York Post, 28 de Novembro de 1972.


A vegetarian quotation

“A human being is part of a whole, called by us the Universe, a part limited in time and space. He experiences himself, his thoughts and feelings, as something separated from the rest a kind of optical delusion of his consciousness. This delusion is a kind of prison for us, restricting us to our personal desires and to affection for a few persons nearest us. Our task must be to free ourselves from this prison by widening our circles of compassion to embrace all living creatures and the whole of nature in its beauty. Nobody is able to achieve this completely, but the striving for such achievement is in itself a part of the liberation and a foundation for inner security." Albert Einstein (1879-1955), New York Post, 28 November 1972.